SIN TITULOResuena en las calles la marcha de la rebelión,
Pasa majestuosamente sobre las cabezas del orgullo;
Nosotros, la creciente de un segundo diluvio,
Lavaremos el mundo como una nube que estalla.
Los días son un reluciente corcel;
Los años arrastran el abatimiento;
¡Nuestro gran dios es la rapidez!
¡Nuestro corazón un rugiente tambor!
¿Qué es más vivo que nuestrs colores?
¿Podemos ser alcanzados por las heridas de las balas?
Por rifles y bayonetas tenemos canciones;
¡Nuestro oro es el clamor de nuestras voces!
Las verdes praderas crecen,
los días estallan:
Arco iris, ¡a curvarse!
Raudos caballos, ¡a volar!
Contemporáneo de Eisenstein en el cine,de Pssternac, de Anna Ahmatova, de Aleksandra Kollontai y de otros grandes poetas y escritores,
ResponderEliminarMayakowski fue el que mejor comprendió el sentido de la revolución.